-
1 чёрная полоса
1) General subject: losing streak, streak of bad luck, (в жизни) a spell of bad luck, bad patch2) Literal: rough patch3) Engineering: black stripe, blackstripe5) Makarov: blackstripe (на экране цветного кинескопа)6) USA: black streak, bad streak, bad luck (expression) -
2 накат
2) Geology: intermediate floor3) Naval: aftertossing, rebound (орудия)4) Colloquial: a bad streak (or patch), a damp-down (Пошёл накат на уличных торговцев фруктами. There was a clamp-down on street vendors of fruits.; кампания борьбы с кем-л. a campaign against smb.), a price hike (резкое увеличение цен a dramatic rise in prices), a streak of (Пошёл накат невезухи. We've (he's, etc.) hit a bad patch.; непреодолимая волна неприятных событий an unstoppable tide of bad luck; smth.)5) Sports: loop (настольный теннис), roll (велосипеда/роликов)6) Military: counterrecoil, rebound, recovery, recuperation, return to battery, run-out (орудия), run-up (орудия)7) Engineering: coast, dead floor, false ceiling, overfill, overhead logs, reel-up stand, roof sheathing, roof sheeting, uprush (волны)9) Construction: counter floor, rough floor, rough flooring, subfloor, centring10) Automobile industry: coasting11) Architecture: knurl12) Artillery: return, return to battery (ствола), runout13) Forestry: reel-up, reeling-up stand, wind stand, winding-up roll15) Polygraphy: application of ink (краски), inking (краски)16) Oil: loading skid (трубовоза), reel, reeling17) Cellulose: (бумагоделательной машины) reel section18) American English: raid (Used in connection to authorities as slang), fault finding, attack (slang)21) Makarov: back fin, runup (продвижение воды вверх по затопляемой части пляжа), splash (волны), wash22) Billiards: follow shot, top spin, tops23) Clothing: stick-on sole (обувной термин - напр. http://www.timpson.co.uk/shop/c/20/shoe-care/s/193/stick-on-soles)24) Microsoft: roll forward -
3 накат
1. НАКАТ разг.a damp-down кампания борьбы с кем-л. a campaign against sbПошёл накат на уличных торговцев фруктами. There was a clamp-down on street vendors of fruits.
2. НАКАТ разг. a price hike резкое увеличение цен a dramatic rise in prices 3. НАКАТ разг. a bad streak (or patch) / a streak of sth непреодолимая волна неприятных событий an unstoppable tide of bad luckПошёл накат невезухи. We've (he's, etc.) hit a bad patch.
-
4 полоса неудач
1) General subject: a train of misfortunes, series of misfortunes, a losing streak, bad patch, rot, rough patch, run of bad luck2) Colloquial: hard lines3) Australian slang: a bad trot4) Makarov: a streak of bad luck, streak of bad luck -
5 полоса невезения
1) General subject: a losing streak, a run of bad luck2) Makarov: a run of ill luck, a streak of bad luck, run of ill luck, season of adversity, streak of bad luck, the season of adversity3) Phraseological unit: bad patch -
6 полоса
ж.1) (узкое вытянутое пятно, прямоугольник) stripeпо́лосы на шку́ре зе́бры — the stripes of a zebra
"звёзды и по́лосы" (американский флаг) — the Stars and Stripes
2) ( узкий плоский кусок чего-л) strip; (железа и т.п.) band, strip; flat bar3) (след от удара кнутом и т.п.) wale, weal4) (территория, зона) region, zone, beltчернозёмная полоса́ — chernozem belt, black-earth zone
полоса́ вое́нных де́йствий — battle zone
пограни́чная полоса́ — frontier ['frʌ-]
нейтра́льная полоса́ — neutral zone
ниче́йная полоса́ — no man's land
взлётно-поса́дочная полоса́ авиа — takeoff and landing strip; runway
полоса́ доро́жного движе́ния — traffic lane
полоса́ препя́тствий спорт — obstacle course
5) радио, информ. bandполоса́ часто́т — frequency band
полоса́ пропуска́ния — bandwidth
6) ( период) periodполоса́ хоро́шей пого́ды — spell of fine weather
полоса́ везе́ния — lucky streak, streak of luck
полоса́ невезе́ния — unlucky streak, streak of bad luck
7) с.-х. field; patch8) полигр. page -
7 долгая полоса невезения
Универсальный русско-английский словарь > долгая полоса невезения
-
8 долгая полоса неудач
Универсальный русско-английский словарь > долгая полоса неудач
-
9 попасть в полосу невезения
Универсальный русско-английский словарь > попасть в полосу невезения
-
10 полоса
ж1) длинная узкая часть пространства stripe, streak; лента stripкра́сные по́лосы на бе́лом фо́не — red stripes on the white background
полоса́ све́та — streak of light
2) область strip, belt, zoneвзлётная полоса́ — airstrip, runway
поса́дочная полоса́ тж — landing strip
чернозёмная полоса́ — black-earth belt
оборони́тельная полоса́ — defence line/zone
раздели́тельная полоса́ — central reservation/AE median (strip)
движе́ние в четы́ре полосы́ — four-lane traffic
3) период времени period (of), spell (of)полоса́ хоро́шей пого́ды — a spell of good weather
полоса́ невезе́нья — a run of bad luck
4) полигр pageстатья́ на пе́рвой полосе́ — front-page article/news story
-
11 попасть в полосу неудач
1) General subject: hit a bad patch, go through a bad patch, hit a losing streak2) Makarov: fall on evil days, fall on evil timesУниверсальный русско-английский словарь > попасть в полосу неудач
-
12 полоса
1) band
2) bar
3) <tech.> image strip
4) region
5) streak
6) stria
7) stripe
8) swath
9) track
10) zone
– боковая полоса
– ветрозащитная полоса
– взлетно-посадочная полоса
– горячекатаная полоса
– интерференционная полоса
– концевая полоса
– лесозащитьная полоса
– летная полоса
– первая полоса
– печатная полоса
– полоса боковая
– полоса видеочастот
– полоса движения
– полоса защитная
– полоса индикатора
– полоса интерференционная
– полоса контакта
– полоса межевая
– полоса непропускаемая
– полоса отчуждения
– полоса пропускания
– полоса согласования
– полоса спектра
– полоса частот
– полоса Шаппуи
– распустить полоса
– спектральная полоса
– спусковая полоса
– узкая полоса
– холоднокатаная полоса
боковая полоса поднесущей — subcarrier sideband
боковая полоса частот — side band
верхняя боковая полоса частот — upper side band
вращательная полоса спектра — rotational band
защитная полоса частот — guard band
нижняя боковая полоса частот — lower side band
номинальная полоса частот — service band
полоса боковая верхняя — < radio> upper sideband
полоса боковая одна — < radio> SSB
полоса заграждения фильтра — attenuation band of filter
полоса звуковых частот — audio frequency band
полоса испускания спектра — emission band
полоса лесная ажурная — <agric.> loose-planted tree windbreak
полоса непрозрачности фильтра — band of filter
полоса оковывает валок — strip collars roll
полоса поглощения спектра — absorption band
полоса прозрачности фильтра — transmission band of filter
полоса пропускания канала — channel bandwidth
полоса точного приземления — landing area
полоса частот боковая подавленная — < radio> vestigial sideband
полоса частот встречная — crossband
полоса частот излучения — frequency band of emission
полоса частот исходных сигналов — baseband
предохранительная полоса частот — guard bad
разделительная полоса дороги — center mall
распределять полоса частот — assign frequency band
свертывать полоса в рулон — coil strip
-
13 П-53
СБИВАТЬСЯ/СБИТЬСЯ С ПАНТАЛЫКУ highly coll VP subj: human more often pfv)1. Also.СБИВАТЬСЯ/СБИТЬСЯ С ПАХВЁЙ obs to become perplexed, not know what to doX сбился с панталыку = X got (was) muddled (befuddled, rattled, flustered)X got (was) all mixed up.2. (often in refer, to moral deterioration) to change one's behavior for the worseX сбился с панталыку = X strayed from the straight and narrowX got (was) knocked off course X went astray (wrong) X went (slid) downhill.Когда у человека наступает полоса невезения и он, как говорят, сбивается с панталыку, - кому какое дело! Вылезай сам (Трифонов 5). When you're overtaken by a streak of bad luck and are knocked off course, so to speak, who wants anything to do with you! It's your problem-you take care of it (5a). -
14 С-181
CO СТРАШНОЙ СИЛОЙ highly coll PrepP Invar adv (intensif) fixed WOvery (strongly, intensively, much, loudly etc): like madlike crazyврать - - lie like a rugругаться \С-181 = cuss a blue streakswear like a trooperупираться (сопротивляться) \С-181 = resist with all one's might (with everything one's got)resist for all one is worthхрапеть \С-181 — snore like a chain saw (a buzz saw)везет кому \С-181 =s s.o. is lucky as hellрваться куда, к чему \С-181 = try for all one is worthdo one's damnedestкому хочется что сделать \С-181 = s.o. wants to do sth. so bad he can taste itсолнце палит \С-181 - the sun beats down mercilesslyцены растут - — prices are skyrocketing.Начальство хочет перевести меня в другой отдел, а я упираюсь со страшной силой. My boss wants to transfer me to a different department, but I'm resisting for all I'm worth. -
15 сбиваться с панталыку
• СБИВАТЬСЯ/СБИТЬСЯ С ПАНТАЛЫКУ highly coll[VP; subj: human; more often pfv]=====1. Also: СБИВАТЬСЯ/СБИТЬСЯ С ПАХВЕЙ obs to become perplexed, not know what to do:- X сбился с панталыку≈ X got (was) muddled (befuddled, rattled, flustered);- X got (was) all mixed up.2. (often in refer, to moral deterioration) to change one's behavior for the worse:- X went (slid) downhill.♦ Когда у человека наступает полоса невезения и он, как говорят, сбивается с панталыку, - кому какое дело! Вылезай сам (Трифонов 5). When you're overtaken by a streak of bad luck and are knocked off course, so to speak, who wants anything to do with you! It's your problem-you take care of it (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сбиваться с панталыку
-
16 сбиваться с пахвей
• СБИВАТЬСЯ/СБИТЬСЯ С ПАНТАЛЫКУ highly coll[VP; subj: human; more often pfv]=====1. Also: СБИВАТЬСЯ/СБИТЬСЯ С ПАХВЕЙ obs to become perplexed, not know what to do:- X сбился с панталыку≈ X got (was) muddled (befuddled, rattled, flustered);- X got (was) all mixed up.2. (often in refer, to moral deterioration) to change one's behavior for the worse:- X went (slid) downhill.♦ Когда у человека наступает полоса невезения и он, как говорят, сбивается с панталыку, - кому какое дело! Вылезай сам (Трифонов 5). When you're overtaken by a streak of bad luck and are knocked off course, so to speak, who wants anything to do with you! It's your problem-you take care of it (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сбиваться с пахвей
-
17 сбиться с панталыку
• СБИВАТЬСЯ/СБИТЬСЯ С ПАНТАЛЫКУ highly coll[VP; subj: human; more often pfv]=====1. Also: СБИВАТЬСЯ/СБИТЬСЯ С ПАХВЕЙ obs to become perplexed, not know what to do:- X сбился с панталыку≈ X got (was) muddled (befuddled, rattled, flustered);- X got (was) all mixed up.2. (often in refer, to moral deterioration) to change one's behavior for the worse:- X went (slid) downhill.♦ Когда у человека наступает полоса невезения и он, как говорят, сбивается с панталыку, - кому какое дело! Вылезай сам (Трифонов 5). When you're overtaken by a streak of bad luck and are knocked off course, so to speak, who wants anything to do with you! It's your problem-you take care of it (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сбиться с панталыку
-
18 сбиться с пахвей
• СБИВАТЬСЯ/СБИТЬСЯ С ПАНТАЛЫКУ highly coll[VP; subj: human; more often pfv]=====1. Also: СБИВАТЬСЯ/СБИТЬСЯ С ПАХВЕЙ obs to become perplexed, not know what to do:- X сбился с панталыку≈ X got (was) muddled (befuddled, rattled, flustered);- X got (was) all mixed up.2. (often in refer, to moral deterioration) to change one's behavior for the worse:- X went (slid) downhill.♦ Когда у человека наступает полоса невезения и он, как говорят, сбивается с панталыку, - кому какое дело! Вылезай сам (Трифонов 5). When you're overtaken by a streak of bad luck and are knocked off course, so to speak, who wants anything to do with you! It's your problem-you take care of it (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сбиться с пахвей
-
19 со страшной силой
• СО СТРАШНОЙ СИЛОЙ highly coll[PrepP; Invar; adv (intensif); fixed WO]=====⇒ very (strongly, intensively, much, loudly etc):- like mad;- like crazy;|| упираться < сопротивляться> со страшной силой ≈ resist with all one's might < with everything one's got>;♦ Начальство хочет перевести меня в другой отдел, а я упираюсь со страшной силой. My boss wants to transfer me to a different department, but I'm resisting for all I'm worth.Большой русско-английский фразеологический словарь > со страшной силой
-
20 полоса
жен.1) stripe, streak; strip; band, flat bar (железа и т.д.)2) (от удара кнутом и т.п.) wale, wealвстречная полоса — centre strip, median strip
3) ( область) region, zone, belt; fieldчерноземная полоса — black-soil belt, black-earth zone
взлетно-посадочная полоса — strip, runway
черноземная полоса — chernozem zone, black earth zone/belt
4) ( период времени) period, phaseпопасть в полосу неудач — to fall on evil days/times
полоса неудач — run of bad luck, series of misfortunes
5) полигр. type rage
См. также в других словарях:
streak — [strēk] n. [ME streke < OE strica: for IE base see STRIKE] 1. a line or long, thin mark; stripe or smear, generally differing in color or texture from the surrounding area 2. a ray of light or a flash, as of lightning 3. a vein or stratum of a … English World dictionary
Bad Luck Streak in Dancing School — Infobox Album Name = Bad Luck Streak in Dancing School Type = Studio album Artist = Warren Zevon Released = start date|1980 Recorded = 1979 Genre = Rock Length = 35:31 Label = Elektra Records Producer = Greg Ladanyi Warren Zevon Reviews =… … Wikipedia
streak — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 thin mark ADJECTIVE ▪ dark ▪ There were dark streaks down her cheeks where she had been crying. ▪ faint, pale ▪ bright ▪ … Collocations dictionary
Bad Day at Black Rock — Infobox Film name = Bad Day at Black Rock caption = Theatrical poster director = John Sturges producer = Dore Schary writer = Story: Howard Breslin Screenplay: Don McGuire Millard Kaufman starring = Spencer Tracy Robert Ryan Anne Francis Dean… … Wikipedia
A Losing Streak — Infobox Only Fools and Horses episode name = A Losing Streak Series = 2 writer = John Sullivan director = Ray Butt producer = Ray Butt Duration = 30 minutes Airdate = 4 November 1982 Audience = 7.5 million Cast = A Losing Streak is the third… … Wikipedia
One Bad Pig — Origin Austin, Texas, USA Genres Christian punk Crossover thrash Members Carey Womack Paul Q Pek Phillip Owens Daniel Tucek Lee Haley One Bad Pig is a … Wikipedia
Mr. Bad Example — Studio album by Warren Zevon Released October 15, 1991 Recorded … Wikipedia
Mr. Bad Example (song) — Mr. Bad Example Single by Warren Zevon from the album Mr. Bad Example Released 1991 Genre Rock Length … Wikipedia
losing streak — n. a period of bad luck, especially in gambling. □ After a prolonged losing streak, Diamond Jane retired and opened some sort of manicure parlor outside Las Vegas. □ I’ve been on a three year losing streak in my business. I’m just about done … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Alona Bondarenko — Alyona Bondarenko Альона Бондаренко Bondarenko at the 2010 US Open. Country Ukraine … Wikipedia
Lee Smith (baseball) — Infobox MLB retired name=Lee Smith width=250px position=Relief Pitcher bats=Right throws=Right birthdate=birth date and age|1957|12|4 city state|Shreveport|Louisiana debutdate=September 1 debutyear=by|1980 debutteam=Chicago Cubs finaldate=July 2… … Wikipedia